Para borrarte
Para borrarte. . .
tendría que olvidar todo lo que he aprendido
necesitaría poner todas mis experiencias
en una caja que contuviese mis sentimientos y mis
pensamientos
y ahogarla en el mar del infinito,
en una eternidad donde nunca te hubiese conocido
Una vez, sabía como convertir la hoja seca
en una nueva, verde y fresca
pero, sin ti, la vida no regresa
ya que todo está muerto
Para borrarte. . .
tendría que cambiarme en una flor
para que el mundo no olvide la fragancia
de nuestro amor más dulce que nada
aunque yo no podría pensar en él
porque me has dejado para siempre
el 25 de abril, 2001
To Forget You
To forget you . . .
I would have to forget all that I have learned
I would need to place all my experiences
In a box that contained my thoughts and feelings
And drown it in the sea of infinity,
In an eternity in which I had never known you
At one time, I knew how to change a dry leaf
Into a new one, green and fresh
But, without you, life does not return
Everything is dead
To forget you . . .
I would have to change myself into a flower
So that the world would not forget the fragrance
Of our love, sweeter than anything
Although I could not think of it
Because you have left me forever
April 25, 2001