Para borrarte

 

                        Para borrarte. . .

                        tendría que olvidar todo lo que he aprendido

                        necesitaría poner todas mis experiencias

                        en una caja que contuviese mis sentimientos y mis       

                                    pensamientos

                        y ahogarla en el mar del infinito,

                        en una eternidad donde nunca te hubiese conocido

 

                        Una vez, sabía como convertir la hoja seca

                        en una nueva, verde y fresca

                        pero, sin ti, la vida no regresa

                        ya que todo está muerto

 

                        Para borrarte. . .

                        tendría que cambiarme en una flor

                        para que el mundo no olvide la fragancia

                        de nuestro amor más dulce que nada

                        aunque yo no podría pensar en él

                        porque me has dejado para siempre

 

el 25 de abril, 2001

 

To Forget You

 

To forget you . . .

I would have to forget all that I have learned

I would need to place all my experiences

In a box that contained my thoughts and feelings

And drown it in the sea of infinity,

In an eternity in which I had never known you

 

At one time, I knew how to change a dry leaf

Into a new one, green and fresh

But, without you, life does not return

Everything is dead

 

To forget you . . .

I would have to change myself into a flower

So that the world would not forget the fragrance

Of our love, sweeter than anything

Although I could not think of it

Because you have left me forever

                                                                                                            April 25, 2001


home

Poetry Collection